Special Concert 3:
Sunday 28 July 2024 at 3pm
Location: Margaretta Cottage, 6 Leichhardt Street, Glebe 2037
(disabled entrance at 18A Cook St)
Quatorze in
“L’Amour Cruel”
Baroque French Music
Anna
Sandström, soprano
Ruth
Crosby, baroque flute and recorder
Simon
Martyn-Ellis, theorbo
Programme
Jean-Philippe
Rameau
(1683 – 1764) |
Castor
et Pollux
Tristês
Apprets |
Sébastien
Le Camus
(ca. 1610-1677) |
Airs,
a deux et trois parties
Amor
Cruel |
Pierre
Danican Philidore
(1681 – 1731) |
Premier
Œuvre
Cinquiéme
Suitte
Tres
lentement
Allemande |
Jacques-Martin
Hotteterre
(1674-1763) |
Airs
et Brunettes a deux et Trois Dessus
Trio
- Les Dieux comptent nos jours
Air
de Bacilly – Rochers
Fanfare
a 3 fluttes |
Robert
de Visée
(1655-1733) |
Manuscrit
de Saizenay
Chaconne |
André
Campra
(1660 - 1744) |
Arion
Lentement
– Récitatif – Ariette |
Jean-Baptiste
Lully
(1632 – 1687) |
Thésée
Revenez,
amour, revenez |
Welcome,
and thank you for joining us this afternoon. We look forward to
taking you on a musical journey that started in France during the
reign of King Louis XIV (1643-1715) and extended into the reign of
King Louis XV (1715
- 1774).
Needing
to be an absolute monarch, and being convinced that the arts, and
especially music, should contribute to a ruler’s authority and
glory, King Louis XIV built the Palace of Versailles, a sumptuous
assertion of his resplendence, where he centralized his reign. His
court included hundreds of musicians who composed and played in
various orchestras, enhancing and expressing his sovereignty to the
nobility, who were mandatory guests.
Supreme
amongst them was Jean Bapiste Lully. Originally Giovanni Battista
Lulli of Florence, Lully was brought to France as a child. By the
age of 11 he had danced with the young King Louis XIV on stage in a
ballet. Lully gained an excellent musical education, sensibly
Frenchified his name, and became great friends with the king. Thus,
he was perfectly qualified to become the King’s Master of Music.
Louis demanded music in all facets of royal life, from the daily
rituals which accompanied him throughout his day, to religious
ceremonies, and spectacular entertainments such as operas and
ballets, which his nobles were required to attend. He sought to
develop an intentionally French cultural style, full of elegance,
grace and good taste.
Lully
is most well known as the father of ‘tragédies en musique’, a
specifically French genre of opera usually based on Greek mythology,
and not necessarily tragic. They were grand in scale, and suffused
with noble stateliness fit for the King for whom they were written.
Occasionally he even danced in them.
The
public monopoly over stage music which Lully enjoyed during his life
time came to an end upon his death in 1687, opening the way for
other composers and influences. Major amongst these were André
Campra, who wrote in lighter, more pastoral shades influenced by
Italian style, and Jean-Phillipe Rameau, who replaced Lully as the
most dominant French composer during the reign of King Louis xv.
Translations
Castor
et Pollux, Tristês Apprets Jean-Philippe
Rameau (1683 – 1764)
Mournful
visions of pale flames.
The
Day is more frightening than the night,
The
dismal stars are within their tombs.
All
I can see are the beams of the funeral lights.
Father
of daylight! Oh Sun, Oh my father!
I
no longer wish to have the gift of life that Castor has lost,
I
renounce the light.
Amor
Cruel Sébastien
Le Camus (ca. 1610-1677)
Love,
cruel Love, let my tears end.
My
heart is heavy with so many secret troubles.
Your
sensitive pains no longer have any charm for me.
Should
an ungrateful person have such tender regrets?
Love,
cruel love, let my tears end.
Your
fickle desires have already cost me too many tears and
sighs,
of alarming deadly sadness.
Alas,
should we lose ourselves in pain for an ungrateful person who does
not know how to love?
Airs
et Brunettes a deux et Trois Dessus Jacques-Martin
Hotteterre (1674 – 1763)
Trio
‘Les dieux compte nos jours’
The
Gods count our days – we must believe them.
Let
us spare ourselves the care of a superfluous calculation.
They
are counted; let us not count them more, these days,
and
pass them in drinking!
Air
de Bacilly
Rocks,
I don't want to be only your faithful echo
Tell
me again the woes about which I complain to you
Iris
is so charming and my passion is so beautiful
That
in discovering what I feel for her
You
would make me jealous a thousand times.
Rocks,
you are deaf, you have nothing of the tender
And
without shaking you, you listen to me here.
The
ingrate of whom I complain is also a rock
But
alas he runs away so as not to hear me.
In
these peaceful deserts,
Rocks,
how sweet your fate is.
You
are without feeling;
Too
happy, whoever is like you.
Fanfare
a trois fluttes
Let's
drink a cup of fresh wine
Love
has no reason to forget Climene
I
want to get drunk straight away from it
To
be jealous, the more fickle she is the more shots we will drink
Pour
up to my rival's hand, I will drink it full
Far
from forgetting Climene, let us invoke love in these places in
turn to this god
The
same let's sing, celebrate his return
drink
to her beautiful eyes; this charming juice will seem more delicious.
I
would never drink it
If
it makes me forget her charms
Arion André
Campra (1660 - 1744)
Agrêable
Enchanteresse
Pleasant
enchantress,
Daughter
of tender Loves,
Kind
mistress of games,
What
can your help not do?
It
is you, celestial harmony,
Whose
sweet tyranny,
Knows
how to chain mortals,
And
disarm the fury of the
cruelest
monsters.
The
elements obey you,
You
seem to rule their course.
And
the deaf rocks,
Soften
at your sound.
L’
onde et les Zephirs
The
waves and the winds served Arion’s desire.
The
rapid tyrant of the waves,
With
his smallest breath
Disturbed
their rest.
Thésée
– Revenez Jean-Baptiste
Lully (1632 – 1687)
“Come
back, lovers, come back”
Come
back, come back, lovers, come back;
Why
leave the places where we are without fears?
Beauty
loses its sweetest charms
As
soon as you abandon it:
come
back, come back lovers, come back
Come
back, love come back
Beautiful
places where pleasures followed my every step
What
happened to your charms?
Such
a charming visit is sad and alone!
Alas!
Alas! The lovers are not there,
Without
lovers nothing can please.
Come
back, come back, lovers, come back.
Mars
himself here, stop being surprised.
Isn’t
there some danger from which he delivers you?
He
chases the furies out of these fortunate places,
To
victory alone, he allows you to follow him.
Come
back, come back, lovers, come back
Amidst
all this grandeur, were the musicians who quietly played, taught and
built instruments. They themselves composed the abundance of
intimate chamber music which filled the courts of kings and nobles,
exquisitely depicting French taste and charm on a human scale. Such
compositions are portrayed here today in the music of Hotteterre,
Philidore, Le Camus and de Visée.
Quatorze
is an ensemble named in honour of the Sun King, Louis XIV,
celebrating the musicians who populated and entertained his court.
Embodying a fascination with this era of musical innovation and
historical intrigue, the ensemble is a flexible gathering of
like-minded musicians who simply love to play French baroque music
on period instruments.
|
|