The Annual |
Saturday 7th November at 3pm |
Glebe Music Festival |
In conjunction with The Glebe Society Inc Saturday 7th November at 3pm,
CORO AUSTRAL Artistic Director: Margot McLaughlin Soprano Jazmin
Doyle, Yasmin Funk, Margaret Grove, Lourdes
Miguel de García,
Sanchia Osborn PROGRAMME
PROGRAMME NOTES AND TRANSLATIONS Baruch Haba B’shem Adonai Mario Castelnuovo-Tedesco (1895-1968) Blessed be he that cometh in the name of the Lord Sung in Hebrew From Songs and Processionals for a Jewish Wedding – Processional for the Bride. Based on an old Sephardic melody that Castelnuovo-Tedesco heard in his childhood from his grandfather. Psalm
118:26 Psalm
95:6 Psalm
100:2 Ballata dell’Esilio – The Ballad of Exile Mario Castelnuovo-Tedesco (1895-1968) Sung in Italian Poem: Guido Cavalcanti (1255-1300) Just before he died, the Italian poet Guido Cavalcanti (1255-1300) was exiled from his home town Florence by his friend, the eminent poet Dante Alighieri. Even though the exile lasted only a few months, Guido suffered greatly and, during those months, he wrote into a ballad all his sorrow and struggle for that sad situation. Mario Castelnuovo-Tedesco was forced to leave Florence after the introduction of anti-Semitic laws during the Nazi occupation of Europe just before the start of WWII. He felt so close to the situation of his illustrious ancestor and compatriot Cavalcanti that he wanted to put his noble words to music. Since
I have no hope of ever going back, See,
gentle ballad, death Dear
gentle ballad, to your friendship Dear
gentle ballad, tell her whispering You,
dismayed and weak voice
Concierto Juglar – Minstrel Show Bernardo Juliá (1922 -2013) Sung in Catalan Revised by Ermanno Brignolo (b.1981) In Spain’s history, jesters have often been considered in the lowest ranks of society (under King Charles V, the taxation class included Saltimbanquis, musicos y demas canallas – acrobats, musicians and other charlatans). Nevertheless, they always had a special place in every court and at every feast. Bernardo Juliá, a fine Catalan composer born in Mallorca, expresses the joy of singing and the joyful mood of a dancing party by letting the jesters share their thoughts and emotions in this rare concerto for guitar and choir. I We
are singing and dancing minstrels II It
is the song of the beautiful pines III A
dance you dance with no rest, IV We
are the best singers INTERVAL Los cien enamorados David Basden (b. 1957) The One Hundred Lovers Text: from De Profundis by Federico García Lorca (1898-1936) Sung in Spanish The one hundred lovers sleep forever under the dry earth. Andalucía has long red roads. Córdoba, green olive trees where a hundred crosses will help remember them. The one hundred lovers sleep forever. (translation: Robert Nasatir) Excerpts from Platero y yo Mario Castelnuovo-Tedesco (1895-1968) Platero and I Text: Juan Ramón Jiménez (1881-1958) Narrated in English The Nobel awarded Spanish poet Juan Ramón Jiménez guides us into a touching and deep reflection about friendship. If the starting point seems awkward (after all, the narrator's closest friend is Platero, a little donkey), the development of the plot lets us get to know Platero so deeply that we cannot feel less than sorry when the poor donkey passes away at the end of the novel. Once again, Mario Castelnuovo-Tedesco succeeded in sketching a meticulous musical comment that not only underlines the episodes, but also becomes an interlocutor between the narrator and the characters.
Romancero Gitano – Gypsy Romances Mario Castelnuovo-Tedesco (1895-1968) Sung in Spanish Texts by Federico García Lorca (1898-1936) based on excerpts from Poema del Canto Jondo The lyrics of Federico García Lorca are made alive by a fine musical fabric that underlines the power of the words with a remarkably precious polyphony. Lorca tells the stories of a Spain soaked in passion: he portrays the common people and he immortalizes humble men and women in their everyday, ordinary lives, yet he is able to raise them from their miseries to a most dignified level of poetry. 1. Baladilla
de los tres ríos –Little
Ballad of the Three Rivers 2. La
Guitarra –
The Guitar 3.
Puñal –
Dagger 4a. Procesión –
Procession 4b. Paso –
Processional Float 4c. Saeta –
Saeta 5. Memento –
Memento 6. Baile –
Dance 7. Crótalo –
Castanet Programme notes: Ermanno Brignolo ARTISTS MARGOT MCLAUGHLIN M argot has over 40 years' experience as a singer and conductor. She studied Music, Education and Languages at the NSW Conservatorium of Music and Sydney University, and Psychology and Spanish at Macquarie University. One of Sydney’s most respected choral conductors, Margot directed Macquarie University Singers from 1987 to 2008, and has worked with Sydney Philharmonia, Bel a cappella, the Australian Philharmonic Orchestra, Ku-ring-gai Philharmonic Orchestra and Willoughby Symphony Choir. Currently she is Musical Director of the Sydney Trade Union Choir and seniors’ choir Beating Time and is founding Artistic Director of Coro Austral. Margot is constantly seeking and discovering new insights into Iberian and Latin American music. ERMANNO BRIGNOLO I talian guitarist Ermanno Brignolo studied with Angelo Gilardino and graduated with honours in 2003. He has performed in Europe and Australia and has become known as a fine interpreter of 20th and 21st Century guitar repertoire. His most significant work so far is the complete recording of The Andrés Segovia Archive, a collection of pieces written for Segovia but never performed by him during his glorious career. This 7CD box was released worldwide by Brilliant Classics in 2013, with reviewers calling it “a cornerstone in the guitar recordings” and “one of the best records in the last thirty years”. In 2014, Ermanno recorded the set Platero y yo by Mario Castelnuovo-Tedesco, narrated in English and Italian by actress Minie Minarelli. His next endeavour is the complete recording of the works for and with guitar by Mario Castelnuovo-Tedesco: a monumental project that shall again be distributed by Brilliant Classics. MINIE MINARELLI Italian actress and singer Minie Minarelli received a broad education in music and dramatic arts, including classical and jazz singing, cabaret, acting and cinema overdubbing. She has been on stages in Europe and Australia, acting and singing in several languages and many diverse genres. Since moving to Australia in 2013, she has taken part in two music productions: the complete recording of Platero y yo, and the album Preludio, a journey through Latin jazz, both recorded with guitarist Ermanno Brignolo. Minie recently published her first novel Stella in Australia (in Italian), where she describes the experiences and vicissitudes of a migrant from the point of view of a naïve yet motivated young girl. Apart from the ongoing musical activity with Ermanno Brignolo, Minie is also a certified Mental Coach specialising as a trainer in mental skills for musicians. CORO AUSTRAL Photo: Lisa Chanell, Chanell Photography Coro Austral is an auditioned chamber choir performing works from the 13th to 21st centuries. Our repertoire is drawn from the many countries and provinces of Iberia and Latin America, including Renaissance Spain and Portugal, Mexican Baroque, Brazilian classical, as well as traditional and contemporary songs from Chile, Argentina, Cuba and more. The ensemble was established as El Coro in 2010 by Margot McLaughlin in order to explore this incredibly rich and varied music, much of which is still largely unknown in Australia. We’ve performed at Wollongong’s Viva la Gong Festival, the Blackheath Choir Festival, the Addison Road Community Centre and the Casa Latinoamericana in Marrickville, the Moorambilla Festival in Coonamble, the second Australian Jewish Choral Festival and the Instituto Cervantes. We have also given concerts at St Luke’s Anglican Church Enmore, St Johns Centre, Glebe, the Glebe Justice Centre, South Sydney Uniting Church in Waterloo, Campbell Street Church in Balmain and the Camelot Lounge in Marrickville. Some of our members travelled with Margot and the Australian Union Choir to the Festival Internacional de Coros in Santiago de Cuba in November 2013. Coro Austral is now planning a performance tour to Cuba for the 2017 Festival. JOIN AND FOLLOW CORO AUSTRAL Coro Austral is currently looking for skilled singers in all sections, to expand the choir to 20-24 voices. It is not necessary to be a Spanish speaker to join the choir. More important is music-reading, ability to practise at home and a keenness to explore new repertoire and languages. We rehearse in Sydney’s Inner West on Wednesday evenings, and the selection process includes a short audition and attendance at a rehearsal or two. If
you are interested in joining Coro
Austral or would like to be kept informed of our future concerts: Management Committee Margot McLaughlin, David Goodwin, Margaret Grove, Rachel Knowles ACKNOWLEDGEMENTS Coro Austral wishes to thank: David
McIntosh and The 26th Annual Glebe Music Festival
|
|