The Lyrics ROMANCE DEL REY MORO QUE PERDIO ALHAMA
Paséabase el rey moro
por la ciudad de
Granada, cartas le fueron venidas como Alhama era
tomada. Ay de mi Alhama!
Las cartas echó al fuego, al mensajero
matara; por el Zacatin arriba subido se habia al
Alhambra.
Ay de mi Alhama!
Como en el Alhambra estuvo al mismo punto
mandaba que se toquen sus trompetas, sus añafiles de
plata. Ay de mi Alhama! |
The King of the Moors went walking
through the city of Granada
letters had been brought to him about the fall
of Alhama. Alack for my Alhama!
He threw the letters
on the fire and killed the messenger, went up the
Zacatin and climbed to the Alhambra. Alack for my
Alhama!
As soon as he reached the Alhambra at once
he gave the command for his trumpets to be blown and his
silver bugles to sound. Alack for my
Alhama! |
YSABEL
Ysabel,Ysabel, perdiste la tu faxa el a
pordo va na dando por el agua Ysabel a
tangarrida |
Isabel Isabet, you have lost your girdle;
There it goesfloating down the stream. Isabel, Oh so
fetching. |
DINDIRIN
Dindirin,dindirin,dindirindana,Dindirindin, Ju me
leve un bel maitin, Matineta per la prata; Encontr6 ie
ruysenor Que cantava so la rama, Dindridin. Ruysenor,
ie ruyseftor,
Facteme aquesta embaxata,
Dindirindin Y
digaolo a mon ami, Que ju ja so
maritata, Dindirindin. |
Dindirin,dindirin,dindirindana,Dindirindin, I got up
one fine morning, Early in the morning through the
meadow; I met a nightingale Singing on a
branch. Dindirindin
Nightingale, O nightingale
Carry this message for
me, Dindirindin Go and tell my friend That I am
already
married. Dindirindin |
SY AMOR PONE LAS ESCALAS
Sy amor pone las escalas Al muro del corazon, No ay
ninguna defensión. Si amor quiere dar conbate Con su
poder y firmesa. No ay fuenp ni fortalesa Que no tome o
desbarate; O que no yera o no mate Al que no se da a
prisión: No ay ninguna defensión. |
If love places its ladder Against the wall
of the heart There is no defence. If love seeks to do
battle With its full strength and determination There is
no force or fortress Which can avoid being taken or
destroyed; And there is no-one, man or woman, 'who does
not accept being taken captive. There is no
defence. |
POR LA PUENTE JUANA
Por la puente Juana que no por el
agua Agora quel tiempo con las manos francas de
Jazmin y Rosa compone tu cara |
Onto the bridge, Juana And not on the
water. What wonderful weather! With the hands of
sweet Jasmine and Rose Sooth your
face. |
TRISTE ESPANA SIN VENTURA
Triste Espana sin ventura, Todos te deven
llorar; Despoblada d'alegria, Para munca en ti
tomar! |
Sad Spain, bereft of luck, All must weep
for you. You are no longer full of a joy Such as can
never return |
VESAME Y
ABRAÇAME |
(A MARRIAGE
SONG) |
Vesame y abraçame marido mio, y daros he'n
la manana camisó limpio Yo nunca vi hombre bivo estar tan
muerto, ni hazer el adormido estando
despierto. |
Kiss me, take me in your arms, my
husband, And in the morning they will give me a clean
nightshirt. I never saw a living man so much like a dead
one Or act like a steeping one, when he is
awake! |
SPECIAL THANKS TO: Bernadette Masters Corinne Mesana for
assisting with the
translations
|
|
|